自助游旅游地点
Touring Sites
济(ji)🅠南佘(🍨she)山世茂洲际(ji)度(du)假酒店(dian)
Inte𒆙rContinental Shanghai Wonderland
佛山(shan)(shan)佘(she)山(shan)(shan)世茂(mao)洲际大场所(suo)宾馆的(de)(de)(de)(de)房屋建(jian)筑(zhu)都是项极富创新(xin)性的(de)(de)(de)(de)来(lai)设计之(zhi)作,建(jian)成(cheng)经历(li)了(le)15年,这款(kuan)新(xin)奇(qi)(qi)的(🦩de)(de)(de)(de)大场所(suo)宾馆考(kao)虑肯定气候,充分地(di)(di)用深坑(keng)岩壁(bi)的(de)(de)(de)(de)曲率造型图片挂置并建(jian)成(cheng)在深坑(keng)岩壁(bi)时,主要(yao)由地(di)(di)表一些(xie)2层及地(di)(di)表一些(xie)88米的(de)(de)(de)(de)15层带(dai)(dai)来(lai),令中国叹为观止。大场所(suo)宾馆位于于佛山(shan)(shan)松江佘(she)山(shan)(shan)背(bei)(bei)后的(de)(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)(shan)深坑(keng)内,范围佛山(shan)(shan)虹(hong)桥香(xiang)港国际高(gao)铁站及佛山(shan)(shan)虹(hong)桥火车(che)票站32公里跑,紧临佘(she)山(shan)(shan)國家树丛乐(le)园、辰山(shan)(shan)树种园等几处旅(lv)行景(jing)地(di)(di)。大场所(suo)宾馆持有约(yue)900平(ping)米的(de)(de)(de)(de)无柱晚(wan)宴厅(ting)和4个有差(cha)异 表面(mian)积(ji)的(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)基(ji)本功(gong)能触(chu)摸(mo)多(duo)(duo)功(gong)能会(hui)议室。在其中,中带(dai)(dai)美轮美奂的(de)(de)(de)(de)天(tian)窗(chuang)背(bei)(bei)景(jing)板制作的(de)(de)(de)(de)“奇(qi)(qi)迹(j🐽i)私服”晚(wan)宴厅(ting),是可(ke)以合拼为八个独立空间的(de)(de)(de)(de)晚(wan)宴厅(ting),展示台行驶(shi)更可(ke)直接(jie)的(de)(de)(de)(de)进入(ru)游(you)戏活动场地(di)(di),为多(duo)(duo)种类会(hui)务(wu)服务(wu)游(you)戏活动给出好考(kao)虑。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 year꧙s to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazedඣ. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山各国山林城市公(gong)园
&e🌟nsp; Sheshan National 🀅Forest Park
佘(she)山(shan)政(zheng)府(fu)(fu)原(yuan)(yuan)始林附(fu)近风(feng)景(jing)名胜(sheng)区是南(nan)京独一的政(zheng)府(fu)(fu)级自然(ran)的树林好(hao)地方,经验使用面(mian)积267公亩,出游风(fe𒅌ng)景(jing)原(yuan)(yuan)始林覆盖住率(lv)可达(da)80.04%。四园(yuan)(yuan)十三(san)座高山(shan)如同十三(san)颗长宽不一的裴翠(cui)从东南(nan)倾向东北亚,弯延连(lian)绵13千(qian)米,使一马平(ping)川(ch🐈uan)的南(nan)京丘陵呈出秀灵多姿的树林景(jing)象。199几年6月,由原(yuan)(yuan)政(zheng)府(fu)(fu)林业局部(bu)审批(pi)权加入佘(she)山(shan)政(zheng)府(fu)(fu)原(yuan)(yuan)始林附(fu)近风(feng)景(jing)名胜(sheng)区,200半年被选(xuan)为为政(zheng)府(fu)(fu)首(shou).批(pi)4A级出游出游风(feng)景(jing)。现外(wai)商休馆(guan)的风(feng)景(jing)有:东佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)、小昆山(shan)市(shi)园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with🎶 a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the publicꦑ are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
苏州辰(chen)山仿真动物园
♈ Shanghai Chenshan Botanical Garden
伤害辰山绿色动值物园隶属于松江区佘山国内亲子旅游游玩区内(辰花公路交通3883号),是市政工程工程府、中国欧洲国家科学研究院和国内林草局协议共建共享的集科研开发、科晋和观赏值物一游于混合式的整体性绿色动值物园,拆迁赔偿大小207平方公里,是华北省份大规模最好的绿色动值物园。绿色动值物观赏区的辰山古遗迹,201历经四年4月被市政工程工程府发布在为伤害市藏品保护英文机构。该遗迹二零零九年初表明,大小约为16平方公里,初阶段断定为商周时代古语化遗迹。
园区规划由学校展示出区、树种保育区、三大洲树种区和周边缓冲器区等五大模块区组合而成。展览馆温室展览馆使😼用面积为12608一ꦯ平米米,由热带气候花果馆、沙生树种馆和珍奇树种馆组合而成,为亚洲区域明显展览馆温室群,进来沙生树种馆为中国明显房间内沙生树种展览馆。现为发达国家4A级自然保护区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanica🍨l Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪(hu)方塔园
&en⭕sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wal🌼l of Engraved Bricks of the Ming ♍Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛(fo)山醉白池(chi)家里
♏ Shanghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)(chi)是(shi)西安(an)5个古风生(sheng)态(tai)(tai)花(hua)园(yuan)(yuan)绿化之(zhi)1,占(zhan)地(di)面积76亩。园(yuan)(yuan)里有(you)(you)几处(chu)无可挪动文(wen)化遗产,在其(qi)中(zhong)(zhong):醉白池(chi)(chi),2011年4月被公路工程府宣(xuan)布为(wei)西安(an)市(shi)文(wen)化遗产庇(bi)护部门;浮(fu)雕厅(ting),1985年5月被宣(xuan)布为(wei)松江(jiang)县(xian)文(wen)化遗产庇(bi)护部门。生(sheng)态(tai)(tai)花(hua)园(yuan)(yuan)绿化是(shi)因(yin)(yin)为(wei)北(bei)宋松江(jiang)进士朱之(zhi)纯的(de)私家(jia)(jia)里院,名(ming)“谷阳(yang)园(yuan)(yuan)”。后为(wei)明朝大书画作(zuo)品家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏处(chu),也(ye)是(shi)热点人物文(wen)学士常游的(de)地(di)方。清顺康年间(jian),工部郎中(zhong)(zhong)、现(xian)(xian)(xian)代(dai)(da🌊i)作(zuo)家(jia)(jia)、音乐艺(yi)术家(jia)(jia)顾大申(shen)重加建(jian)造,因(yin)(yin)依恋唐大现(xian)(xian)(xian)代(dai)(dai)作(zuo)家(jia)(jia)白居易,仿宋宰相(xiang)韩(han)琦慕白之(zhi)意,将(jiang)所建(jian)池(chi)(chi)上(shang)生(sheng)态(tai)(tai)花(hua)园(yuan)(yuan)绿化定名(ming)为(wei)“醉白池(chi)(chi)”,有(you)(you)史(shi)以来就有(you)(you)370几十年历史(shi)资料。园(yuan)(yuan)里现(xian)(xian)(xian)手机截图着北(bei)宋的(de)韩(han)国乐天(tian)集团轩(xuan),明朝的(de)周围厅(ting)、疑舫、看书堂,宋代(dai)(dai)池(chi)(chi)上(shang)草堂、雪海堂、宝(bao)成楼(lou)、浮(fu)雕厅(ting)等楼(lou)台亭阁(ge)楼(lou)阁(ge);掩藏有(you)(you)元(yuan)赵孟頫毛笔(bi)(bi)毛笔(bi)(bi)字真迹《前、后赤壁(bi)赋》石刻(ke)、宋代(dai)(dai)《云间(jian)邦彦形象》碑刻(ke)等音乐艺(yi)术瑰宝(bao)。园(yuan)(yuan)里瓦特连(lian)杆的(de)当代(dai)(dai)毛笔(bi)(bi)毛笔(bi)(bi)字大师题字匾联往往是(shi)不计入其(qi)数。现(xian)(xian)(xian)为(wei)祖(zu)国4A级旅游区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall,🌌 Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文明遗存(cun)
Guangfulin Site of Ancient Cul🐼t🧸ure
广富林文化产业课遗存坐落于松江都市北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全经济区的平数提高850亩,2021荣获为4A级出境游文旅点,同年的荣获杭州市标准化区出境游特色文化产业标准化位置。是现在经古生物学发掘的杭州29处遗存中蕴含相关内容最多种多样,最具爱护与研发社会价值的古诗词化课遗存。广富林文化产业课遗存197六年被入选为杭州市古墓葬爱护点;于2013 年2月被浙江省人民政府核定表为七批云南省古墓葬爱护企事业单位;知也桥,2020年7月被入选为松江区古墓葬爱护点。
广富林艺术遗迹以考古学遗迹庇护区为重要,对古遗迹类推原始态庇护和体现,呈现农业生产自然生态景观艺术,突显辣味的农家自然风光。深的成语的艺术积淀是广富林产品的重要竞争者力, 所有工业园区开发计划设计构思了5大整体,东部地区是儒道佛艺术提供区,西꧅西南部是商业区设施服务管理区,大西南是民俗风情艺术提供区,西南部是出土古物古物提供区,中南部是农业生产艺术庇护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等人文精神艺术美景区相前呼后应,变成 沪上“的深度艺术寻根之夜”的目的意义地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist c𒆙ulture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野(ye)儿童(tong)公园
Guangfulin Coꦿuntry Park
广富林郊野景区坐落在佘山一个国家山林景区南侧,毗邻广富林文化艺术遗迹。
广富林郊野园区强调“田、水、路、林、村”两大关键关键点的建设,以农耕技术 理所当然生态理所⭕当然园林为基础理论,由农园采收、果林风景、湿地生态系统渔村3大地方组合成,并按区块链可以分为冬油莱花田、绿野闲踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1二个地方,还加以技术 展会、采收钩鱼、旅游观光休闲漫步等工作,建成综合性郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is c🍰omposed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦🀅江之首旅(lv)游(you)酒(jiu)店景區
Shangh💙ai Pujiang River Source Scenic Spot
北京(jing)浦(pu)江(jiang)之首旅(lv)(lv)游(you)行业自然风(feng)旅(lv)(lv)游(you)点,是北京(jing)老母亲河黄(huang)浦(pu)江(jiang)的初(chu)始点,也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江(jiang)零多公里”。有来(lai)自五湖四海江(jiang)浙沪逶迤什么而来(lai)的斜塘、圆泄泾(jing)两水在(zai)前方互(hu)通有无,变成一块(kuai)块(kuai)四角🦂(jiao)洲外(wai)形的宝地,经(jing)横潦泾(jing)流(liu)(liu)(liu)到黄(huang)浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇源独(du)到之处,江(jiang)水烟(yan)波浩渺,江(jiang)中帆舫争流(liu)(liu)(liu),河边(bian)罾起网落,江(jiang)滩竹子(zi)飘舞,江(jiang)岸柳(liu)绿桃红,降生着道已(yi)失的江(jiang)山(shan)地区江(jiang)山(shan)水乡自然风(feng)光,“浦(pu)江(jiang)之首”因(yin)此而得名。整自然风(feng)旅(lv)(lv)游(you)点分(fen)土(tu)里和地面下(xia)两个(ge)分(fen),土(tu)里大(da)那部分(fen)为“疏口(kou)语一对一运(yun)”宝塔和“春申堂”,而地面下(xia)大(da)那部分(fen)为“水文(wen)明商品展(zhan)示(shi)(shi)馆”。自然风(feng)旅(lv)(lv)游(you)点内挑(tiao)梁斗拱式(shi)房建设计(ji)散发出(chu)来(lai)中式(shi)风(feng)情(qing),落地式(shi)窗硫(liu)璃瓦又不以现如今潮流(liu)(liu)(liu)时尚畅快。江(jiang)山(shan)地区品味的景观风(feng)情(qing)配上銀杏(xing)、槐树、垂柳(liu)等(deng)本土(tu)化茎叶(ye),展(zhan)示(shi)(shi)出(chu)中古人传统的文(wen)明的勾勒。现为国家的3A级自然风(feng𒁏)旅(lv)(lv)游(you)点。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic s🌠pot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In t✃he scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村镇
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士产(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)属于(yu)松(song)江(jiang)都(dou)市的(de)(de)关中,都(dou)是(shi)生命现松(song)江(jiang)都(dou)市总体(ti)休(xiu)(xiu)闲地(di)风(feng)的(de)(de)标制性(xing)空间,该区(qu)域占地(di)赔偿约1平方米(mi)多公里,东侧为(wei)都(dou)市最好的(de)(de)一(yi)款人(ren)(ren)工处理(li)湖。树草清湖、还具有本身(shen)的(de)(de)味道的(de)(de)意(yi)大利(li)山村产(chan)品休(xiu)(xiu)闲地(di)风(feng)。泰(tai)晤(wu)士产(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)构思(si)休(xiu)(xiu)闲地(di)风(feng)获取意(yi)大利(li)泰(tai)晤(wu)士江(jiang)边产(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)异(yi)国风(feng)情和商品房(fang)特殊性(xing),执着(zhe)和人(ren)(ren)理(li)所ꦜ当然的(de)(de)最适宜和睦,突显松(song)江(jiang)都(dou)市浓郁的(de)(de)当今化、全(quan)国化、生态圈化相应旅游活动米(mi)乐官网(wang)味道。这里面(mian)一(yi)只(zhi)连(lian)着(zhe)的(de)(de)多系(xi)统行走街相应湖畔英(ying)式公园(yuan)(yuan)、广场(chang)将(jiang)成为(wei)产(chan)业(ye)(ye)园(yuan)(yuan)规划(hua)的(de)(de)设备主轴(zhou)线,也(ye)是(shi)公民及游客采取集會、演(yan)出、休(xiu)(xiu)闲地(di)、交(jiao)朋友的(de)(de)好好去处,层次感充实,耐人(ren)(ren)寻味,总体(ti)欢乐气氛充斥着(zhe)过日子(zi)小情调和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest art🌸ificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤害影片水世界(jie)
Shanghai Film Park
成(cheng)都(dou)动(dong)漫影(ying)视剧(ju)水上世界建在(zai)于车墩镇北松公(gong)路(lu)桥4915号,集💙(ji)动(dong)漫影(ying)视剧(ju)拍好视频、旅游活动(dong)游览、传统艺术推(tui)广(guang)为(wei)集(ji)成(cheng),由(you)老成(cheng)都(dou)“二十(shi)年 广(guang)州(zhou)路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里弄”“老城(cheng)厢”“第十(shi)六铺码头工程”“民国(guo)十(shi)三茶叶加(jia)盟店(dian)”“得志楼茶社(she)”“凯(kai)司令(ling)自助(zhu)餐(can)社(she)”“七色彩虹(hong)夜店(dian)”“鸿(hong)翔(xiang)服(fu)饰店(dian)”“ജ成(cheng)都(dou)总同乡会门楼”“中国(guo)太平大(da)戏(xi)院”“旧式高(gao)铁(tie)站”“新型欧式房屋建筑”“成(cheng)都(dou)河港区”“基督(du)教堂”“团结(jie)独(du)立广(guang)场”“广(guang)东路(lu)钢桥”“湖山区地带”等拍好视频场所及中小型结(jie)构(gou)拍照棚(peng)、服(fu)饰车间、武器车间、置景(jing)化工厂所根据(ju);还辟(pi)有(you)方形有(you)轨(gui)电车、上影(ying)服(fu)道(dao)选粹科技馆等娛樂大(da)型项(xiang)目(mu)。现为(wei)欧洲国(guo)家4A级景(jing)点景(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Gr🎃and Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北(bei)京胜强电影视园区
S🌠hanghai Shengqiang 𝔉Studio Base
&ensp꧅;沪胜强动漫(man)影片国防教育(yu)机地(di)建在于永丰(feng)街长谷(gu)路116号,就是家(jia)(jia)专科动漫(man)影片拍出国防教育(yu)机地(di),具备更多明、清(qing)、民国家(jia)(jia)居风格产品及(ji)城市花园(yuan)实景(jing)、室(shi)内设计摄像棚和快捷酒(jiu)店酒(jiu)店住宿(su)区。《寰(huan)宇无双》、《叶问4》、《卖家(jia)(jia)子的(de)人》、《那一年盛开月正圆》、《燕云台(tai)》、《老百(bai)姓(xing)的(de)夫(fu)妻财产》、《人潮(chao)浩浩荡荡》等(deng)多如牛毛动漫(man)影片创(chuang)作均取景(jing)故此(ci)。
Located at 🔯No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations.෴ “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
苏州喜洋洋谷
Shangha💙i Happy Valley
沪市狂欢谷靠近松江区林湖路883号,带有了“强光港、狂欢光阴、龙卷风湾、铅锌矿镇、狂欢大海、沪市滩、香格里拉”五个核心区,数十项娱乐圈产品及观察产品,十余座超一流游乐产品,逾万个歌舞表演场坐位表。
在等你有被誉ꦍ“蹦极开山鼻祖”的铁质蹦极“谷木游龙”、70度维持跌下蹦极“绝对雄风”、球幕飞行器国际影城“奇境:穿行北纬30°”等品质可靠的游乐产品。在等你荟萃了超大跨新闻媒介街景水秀《天幕水极》,融享受、加入、互动体验为一起机的影视制作特技街景剧《新济南滩風云》等这个世界各省市的精彩片段演出活动方案。还会有可装在4000人的侨民城大剧院;集酒宴、饮品、研讨会、展示会等实用系统于一起机的超大多实用系统厅——亚瑟宫等超大个性题材体育场馆。近些年,济南嗨翻天谷纷纷推新超大跨新闻媒介街景水秀《天幕水极》等楼盘、坐版济南滩区个性题材区等大量自动升级变革楼盘,做强“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here i𒁃s a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participatio𝕴n, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明玛雅海滨浴场水文化公园
&eꦉnsp;&en﷽sp; Shanghai Playa Maya Water Park
沈阳玛雅沙滩水主题游乐园是西北城市城市大一些的水下主题游乐园,地处于风光自然风光的佘山的地方市场度假旅游区,重视起来“凶险刺激作用”和“合家游天下”的元素的兼容并蓄,要融合以前的玛雅文化知识与现当代水下游乐职业体验,是海外华侨城实业公司继沈阳幸福美满谷,,在西北城市城市推新的一个爆款商品之作。
迄今为止城市公园征占大小近15万平方和米,开发4滑道水下跳楼机“激速水蟒”、水磁能量系统的双轨水下坐过山车“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡用户体验业务“巨兽碗”、魔法猫交互水寨“玛雅水寨”、四滑道组合成公式“四驱迷城”、厚度23米超及大汽车喇叭、滑道组合成公式业务“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等40余套较大型水下专用装备及观景业务,或5玩家里游乐区100余款全家𝓡嬉戏专用装备,里面多获取国外餐饮行业自助游研究会的非常专业专用装备荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-sl💮ideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-chil🙈d water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
伤害月湖塑像生态园
Shang⛄hai 🧸Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)(shui)的(de)(de)深(shen)圳月(yue)湖(hu)塑像(xiang)(xiang)附近森林(lin)公(gong)(gong)园座落(luo)在于(yu)深(shen)圳佘(she)(she)山(shan)的(de)(de)国(guo)国(guo)内旅(lv)游(you)(you)休闲度假(jia)区,是座集国(guo)现(xian)代塑像(xiang)(xiang)、建筑(zhu)工程施工管(guan)理、自动(dong)环(huan)境青山(shan)绿水(shui)(shui)风(feng)景线生态(tai)景观(guan)和(he)(he)用高档次(ci)的(de)(de)睡觉娱乐(le)(le)休闲于(yu)整体(ti)的(de)(de)管(guan)理风(feng)景线乐(le)(le)土。物流(liu)园区由(you)小佘(she)(she)山(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)(he)环(huan)湖(hu)内地(di)组(zu)合,总土地(di)征(zheng)用1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)月(yue)湖(hu)做中间(jian),环(huan)湖(hu)分类春、夏(xia)、秋、冬二(er)个各种不同生态(tai)风(feng)貌的(de)(de)岸区。现(xian)今近80多个出(chu)自西方、美国(guo)和(he)(he)国(guo)塑像(xiang)(xiang)宗师的(de)(de)世(shi)间(jian)塑像(xiang)(xiang)的(de)(de)经典佳作!色(se)彩斑斓在自动(dong)环(huan)境🌱青山(shan)绿水(shui)(shui)风(feng)景线间(jian),增添出(chu)月(yue)湖(hu)塑像(xiang)(xiang)附近森林(lin)公(gong)(gong)园“归队自动(dong)环(huan)境、能够管(guan)理”的(de)(de)服务理念需(xu)求,新建出(chu)美仑美奂的(de)(de)世(shi)间(jian)管(guan)理乐(le)(le)土。现(xian)为的(de)(de)国(guo)4A级(ji)旅(lv)游(you)(you)景点。
Shanghai 💙Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安(an)世🦂(shi)茂洛奇亚(ya)之城内容主题游乐城
Shanghai Shimao S♏murfs ꧑Theme Park
济🎀南世茂(mao)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)小洛(luo)奇(qi)亚(ya)之城题材游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie)位(wei)于于佘山祖国草原旅游🏅(you)(you)活(huo)动(dong)(dong)(dong)度假游(you)(you)区,征占4.1万平米米,由野外深(shen)坑试(shi)练(lian)游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie)与屋(wu)(wu)内蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)小洛(luo)奇(qi)亚(ya)游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie)组合而成(cheng),是(shi)目前中(zhong)国首座(zuo)富可敌国私服奇(qi)迹景观(guan)设(she)计和国际金IP的(de)屋(wu)(wu)上下基础性型题材游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie)。这当中(zhong),深(shen)坑试(shi)练(lian)游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie)积极主动(dong)(dong)(dong)利用海拔高度负88米深(shen)坑奇(qi)景的(de)生态景致,建(jian)造了(le)深(shen)入研究(jiu)游(you)(you)戏(xi)(xi)一流地标草原旅游(you)(you)活(huo)动(dong)(dong)(dong)观(guan)景旅游(you)(you)胜地。蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)小洛(luo)奇(qi)亚(ya)游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie)是(shi)泛太平洋区首座(zuo)蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)小洛(luo)奇(qi)亚(ya)题材游(you)(you)水(shui)(shui)游(you)(you)戏(xi)(xi)世界(jie)(jie),完(wan)满(man)翻板了(le)径(jing)典3d动(dong)(dong)(dong)画中(zhong)的(de)“蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)小洛(luo)奇(qi)亚(ya)村(cun)”,建(jian)造山林区、村(cun)寨区、格(ge)格(ge)巫的(de)家、茂(mao)险王区八大极具特性的(de)题材区,是(shi)济南及长角形板块儿童活(huo)动(dong)(dong)(dong)小家庭短途(tu)游(you)(you)重要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface an♎d builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍水产业(ye)休闲娱乐观光旅游园
💧 Wushe Leisure and Sightseei𓆉ng Agriculture Park
五(wu)厍(she)现(xian)代林(lin)(lin)果(guo)休(xiu)闭旅(lv)(lv)游(you)观(guan)景旅(lv)(lv)游(you)园(yuan)占地体积7000亩,以生态经(jing)济现(xian)代林(lin)(lin)果(guo)和(he)休(xiu)闭旅(lv)(lv)游(you)观(guan)景旅(lv)(lv)游(you)为(wei)一(yi)体式,是学习(xi)了解现(xian)代林(lin)(lin)果(guo)基(ji)础知识(shi)、游(you)览乡(xiang)间美景、经(jing)历(li🅰)农家乐人(ren)(ren)生、自(zi)然乏(fa)累青春(chun)期心理的(de)(de)不错公(gong)共场所。旅(lv)(lv)游(you)观(guan)景旅(lv)(lv)游(you)绿化区(qu)大气(qi)清(qing)新(xin)淡雅、区(qu)域悠美,乡(xiang)土文(wen)化气(qi)氛浓烈,独(du)到的(de)(de)“三(san)净”能(neng)力最让人(ren)(ren)时间感受到世外桃(tao)源一(yi)般魔鬼般暇意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise ♉for tourists.
&e🌊nsp; 武汉北部渔村钓(diao)魚运动(dong)🎉休闲(xian)中
&ensp🅺; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚFishing Village
东莞(guan)西部(bu)地(di)区渔村垂(chui)(chui)钩(gou)中(zhong)心(xin)局站(zhan)垂(chui)(chui)钩(gou)场占地(di)建(jian)筑面(mian)(mian)积总建(jian)筑面(mian)(mian)积四千余(yu)亩(mu)(mu),于2008年九月份境内外(wai)开园,场地(di)场地(di)设(she)施(shi)改进,塘型规(gui)律,垂(chui)(chui)钩(gou)种类完善,工(gong)作(zuo)心(xin)細。中(zhong)心(xin)局站(zhan)拥有(you)(you)着(zhe)时(shi)(shi)尚商(shang)务(wu)(wu)休(xiu)闲(xian)(xian)(xian)娱(yu)乐垂(chui)(chui)钩(gou)水底(di)200余(yu)亩(mu)(mu),对决(jue)垂(chui)(chui)钩(gou)水底(di)30亩(mu)(mu),另有(you)(yo🧜u)近(jin)百亩(mu)(mu)的(de)(de)生态资源时(shi)(shi)尚商(shang)务(wu)(wu)休(xiu)闲(xian)(xian)(xian)娱(yu)乐林天然的(de)(de)氧吧(ba),历时(shi)(shi)近(jin)20年的(de)(de)发展(zhan)壮(zhuang)大(da),在(zai)垂(chui)(chui)钩(gou)界(jie)拥有(you)(you)较高的(de)(de)口碑网,是(shi)家庭(ting)时(shi)(shi)尚商(shang)务(wu)(wu)休(xiu)闲(xian)(xian🐟)(xian)娱(yu)乐垂(chui)(chui)钩(gou)和礼拜天出入的(de)(de)正常决(jue)定(ding)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service👍. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel fo🦩r citizens.
🐼 深圳天马(𒁏ma)赛(sai)车场(chang)场(chang)
Shanghai Tianma 🌜Circuit
广州天马超(chao)级跑车(che)(che)场占地面积(ji)约(yue)230亩,在佘山(shan)镇沈砖铁(tie)路(lu)桥3000号,G1503广州绕城(cheng)高铁(tie)路(lu)桥天马进出口江(jiang)南侧,于(yu)(yu)2008年确认投(tou)入到(dao)运作,是经权威(wei)部门部门-国(guo)际金英文机动(dong)(dong)车(♊che)(che)运功携手会(hui)(FIA)质量(liang)检查优秀实名(ming)认证的(de)(de)F4纽博格林北(bei)环,寓(yu)玩过(guo)、课程(cheng)培训(xun)学(xue)习、竞技对战玩法于(yu)(yu)分离(li)式,为乐趣(qu)机动(dong)(dong)车(che)(che)技术 、商家整合营销促(cu)销活动(dong)(dong)组(zu)织(zhi)、旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游度(du)假旅(lv)(lv)游度(du)假、超(chao)级跑车(che)(che)休闲度(du)假游玩、可靠(kao)(kao)座驾课程(cheng)培训(xun)学(xue)习等(deng)促(cu)销活动(dong)(dong)组(zu)织(zhi)打(da)造理想型的(de)(de)的(de)(de)服务软件。纽博格林北(bei)环主跨2.063几千米(mi),九个左弯(wan)(wan)、6个右弯(wan)(wan)共14个弯(wan)(wan)路(lu),另含盖(gai)2处近万m2米(mi)的(de)(de)可靠(kao)(kao)座驾办公场地。标(biao)准(zhun)配置非常丰(feng)富的(de)(de)全智能表厅、VIP宴会(hui)厅、课程(cheng)培训(xun)学(xue)习基地、两万人看台等(deng)设施管理,曾顺寻(xun)举行(xing)活动(dong)(dong)过(guo)量(liang)项国(guo)际金英文国(guo)外重要篮球赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform in🎃tegrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-🍌functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
ꦕ 杭州佘(she)山国际联盟大众高尔(er)夫专业租车公司
&ensp♉; Shanghai Sheshan International Golf Club
济南佘(she)山(shan)亚太新高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)俱乐部章程坐落(luo)佘(she)山(shan)一(yi)些国家旅居(ju)游旅居(ju)区(qu)基本(ben)点区(qu)西北隅。土地征用约2000亩(mu),属于一(yi)些18洞72原(yuan)则杆、起点终点7192码,非(fei)常符(fu)合(he)亚太精英赛(sai)的新高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)(qiu)场,及新高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(🐟qiu)别野等配建放松旅居(ju)配制(zhi)。
Located on the no🧸rtheast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 7ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ2 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物馆旅游
Songjiang Museum
松(song)江搏(bo)(bo)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)就是座集(ji)拍卖品(pin)、探析、提(ti)(ti)供松(song)江过(guo)去发掘(jue)出(chu)(chu)(chu)历(li)史(shi)文(wen)物(wu)(wu)(wu)为(wei)成(cheng)一体的(de)去处史(shi)志类搏(bo)(bo)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)。展(zhan)(zhan)室使用面积1200多公顷米,分(fen)高低两(liang)层。两(liang)层为(wei)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)最(zui)基本展(zhan)(zhan)现出(chu)(chu)(chu)会(hui)(hui)(hui)“流沙沉宝(bao)”展(zhan)(zhan),该展(zhan)(zhan)现出(chu)(chu)(chu)会(hui)(hui)(hui)分(fen)“浦江晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海(hai)丹青”3个教(jiao)育(yu)板块,科学有(you)效设计地(di)(di)提(ti)(ti)供了(le)松(song)江沿海(hai)地(di)(di)区发掘(jue)出(chu)(chu)(chu)和(he)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)館(guan)藏的(de)发掘(jue)出(chu)(chu)(chu)历(li)史(shi)文(wen)物(wu)(wu)(wu),同時结(jie)合在一起城市景观平(ping)复、发光字、多主(zhu)流媒体等配套展(zhan)(zhan)现出(chu)(chu)(chu)会(hui)(hui)(hui)策(ce)略,更直观产(chan)生了(le)松(song)江古典每一个时(shi)间段社会(hui)(hui)(hui)各界生孩子和(he)艺不(bu)断发展(zhan)(zhan)科技成(cheng)就。底楼为(wei)按规定展(zhan)(zhan)室,飘忽经常性进行地(di)(di)抓好多种专题讲座展(zhan)(zhan)现出(chu)(chu)(chu)会(hui)(hui)(hui)。展(zhan)(zhan)室外信息右侧,由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭分(fen)为(wei)碑(bei)(bei)刻(ke)提(ti)(ti)供区,东碑(bei)(bei)廊(lang)展(zhan)(zhan)现出(chu)(chu)(chu)会(hui)(hui)(hui)明、清(qing)松(song)江府通(tong)告等史(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke),西(x🃏i)碑(bei)(bei)廊(lang)展(zhan)(zhan)现出(chu)(chu)(chu)会(hui)(hui)(hui)赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃等毛笔(bi)书法艺碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social develop🔥ment combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptꦐions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&🍌ensp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢全名“佛(fo)顶尊(zun)胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)幢”,建(jian)在松(song)江区(qu)中广(guang)东路西司弄43号中山学校校园里内,建(jian)于唐大(da)中第十5年(859年),1986年一月份被国家发(fa)改委公(gong)开为(wei)江苏省重(zhong)大(da)古墓葬保护英文组(zu)织,是西安(an)城(cheng)市存世最传(chuan)统的水(shui)平面(mian)建(jian)造(zao)。经(jing)幢材料(liao)为(wei)石(shi)灰(hui)粉岩,存世21级(ji),高(gao)9.3米。幢身(shen)8面(mian),内刻《佛(fo)顶尊(zun)胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)》并序(xu),各种建(jian)幢铭。派出机关区(qu)分以托座、束腰、圆形、华盖、腰檐等(deng)形态叠成(cheng)身(shen)姿优(you)雅的经(jing)幢,每级(ji)大(da)部份作八(ba)(ba)角形,浮(fu)雕小巧玲(ling)珑(long),有海洋纹、宝相芙(fu)蓉(rong)、卷(juan)云、力士、帝王、佛(fo)祖、饲养人(ren)及盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面(mian),故也叫为(wei)八(ba)(ba)棱碑(bei),别(bie)名“唐经(jing)幢”,別(bie)称(cheꦏng)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is l♈ocated at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)坐落永(yong)丰(feng)街道办中宁夏路仓桥(qiao)弄南,2015年4月被公布(bu)了为(wei)苏(su)州市珍贵水资(zi)源保护区方,都是(shi)座高10余(yu)米,夸度(du)50余(yu)米的(de)五孔桥(qiao)拱大石💯桥(qiao)。桥(qiao)名叫永(yong)丰(feng),因桥(qiao)南为(wei)松江府(fu)漕(cao)运(yun)仓城(cheng),故又名大仓桥(qiao)。现为(wei)苏(su)州沿海(hai)地区知名的(de)的(de)明清大石桥(qiao)之六(liu)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced😼 as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
&e🧸nsp; 松江清(qing)(qing)真寺(si)地属(shu)岳阳街道(dao)办事处马路(lu)边桥居委(wei)会缸甏巷(xiang)75号(hao),1980年(nian)八月份被(bei)发布为北(bei)京(jing)市(shi)文物保证保证企事业(ye)单位(wei),是北(bei)京(jing)国家起初的(de)(de)伊(yi)斯兰(lan)教(jiao)寺(si)庙,创办于元至正万历年(nian)间(134一年(nian)—1365年(nian)),初名(ming)真教(jiao)寺(si)。明(ming)朝清(qing)(qing)代(dai)一期经(jing)途曾多次修缮和续建,往(wang)往(wang),当(dang)下的(de)(de)清(qing)(qing)真寺(si)固有元代(dai)一期的(de)(de)工(gong)(gong)程(cheng)钢(gang)结构施工(gong)(gong)物音乐风格,又(you)有明(ming)朝清(qing)(qing)代(dai)隔代(dai)的(de)(de)工♎(gong)(gong)程(cheng)钢(gang)结构施工(gong)(gong)物自己(ji)的(de)(de)独(du)特的(de)(de)。结构性(xing)工(gong)(gong)程(cheng)钢(gang)结构施工(gong)(gong)物大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南、北(bei)讲坛,邦克门等,当(dang)中窑殿(dian)和邦克门几(ji)处最(zui)具该寺(si)工(gong)(gong)程(cheng)钢(gang)结构施工(gong)(gong)物自己(ji)的(de)(de)独(du)特的(de)(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main bu🎐ildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor,ﷺ North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺(si),名(ming)(ming)叫(jiao)“西(xi)林(lin)精舍(she)”,被称作崇恩寺(si),为(wei)于松江区中山间(jian)路66六号,初建(jian)于唐咸通第十四年(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋(song)咸淳(chun)元年(nian)(nian)(1265),现今已建(jian)1150多年(nian)(nian)过去(qu),是松江区佛门针灸(jiu)学会的所以地,为(wei)西(xi)安佛门二是大森林(lin)最为(wei)。明洪(hong)武二是年(nian)(nian)(1384年(nian)(nian))重新修(xiu)建(jian),明正(zheng)统英(ying)宗皇上敕封“西(xi)林(lin)大清禅寺(si)”。正(zheng)殿后下(xia)有(you)塔(ta),宋(song)名(ming)(ming)崇恩塔(ta),明易为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供(gong)奉(feng)第1代祖师圆(yuan)应门禅师舍(she)利,又名(ming)(ming)“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(ni꧒an)(nian)九月被公开(kai)为(wei)西(xi)安市文化遗(yi)(yi)产养护工作单位。塔(ta)身七♎层八面,砖木成分,塔(ta)高46.5米(mi),现今仍为(wei)西(xi)安地最底(di)且(qie)珍藏版文化遗(yi)(yi)产最少的一(yi)间(jian)古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Ze🌠n Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.